导航菜单
首页 >  蓝冠注册平台 >  » 正文

蓝冠注册平台Omer Adam, Noa Kirel的混音版《haatikvah》在社交媒体上引发了热议

蓝冠专区,蓝冠专区旅游风云

蓝冠总代-主管【5825-5957】以色列人倾向于拥抱创新,但当谈到以色列国歌“希望”时,情况就不一样了。本周,歌唱明星奥玛·亚当(Omer Adam)和诺亚·基尔(noah Kirel)发布了一首流行歌曲的混音版,把希伯来歌词和松散的英文翻译结合在一起。
 
当他们在Instagram上发布这首歌时,这些年轻的歌手本想做一些爱国和积极的事情,但他们在社交媒体上遭遇了一场尖刻的评论风暴。
 
“这是对国家象征的蔑视和蔑视。纳夫塔利·赫兹·安伯(原歌词作者)在坟墓里翻了个身,把这个耻辱记下来。国歌不应该是商业歌曲,”一位评论者写道。
 
“如果你在朝鲜或俄罗斯,你是不敢乱动国歌的,因为这是一种蔑视的标志,”另一个人补充说。“这和你在这里所做的一点都不相称,这是一首唱出来就应该静止不动的歌!”特别是在这一时期,这首歌有如此多的意义。这样唱是不合适的,更不要把它和说唱结合起来。”另一个问道:“为什么要毁灭一切?”“真尴尬,”一个人说。“缺乏尊重”。
 
娱乐电视节目《晚上好》(Good Evening)的主持人盖伊·派恩斯(Guy pine)通常对这些年轻明星的事迹进行正面报道,但他也毫不掩饰对这一项目的批评。他称这首歌“令人惊讶”,并说,“让你感到难以置信和惊讶的是,这是奥玛·亚当(Omer Adam)和诺亚·基尔(noah Kirel)的新俱乐部版本的爱国歌曲。”
 
翻译过来是这样的:“在我的内心深处,是的,我的灵魂渴望着我听说过的希望。我看着东边,已经很久了,我只想大声喊出来。我可以在脑海中清晰地看到它。自由正在崛起。抬头看看天空中的颜色。”
 
这段视频以白色字母和蓝色背景装饰的大卫之星为特色。